순천시의회 김미연 의원(조곡·덕연)은 제282회 임시회 제1차 본회의에서 여수·순천 10·19사건에 대한 정확한 역사 인식을 위한 한국사 교과서 개정을 촉구했다.
14일 김미연 의원에 따르면 최근 고등학교 한국사 검정교과서 9종 중 5개 교과서에서 여수·순천 10·19사건을 '반란'으로 규정하고 있으며, 이 사건과 관련된 희생자를 '반군' 또는 '반란세력' 등으로 표현하고 있다고 강조했다.
이어 이러한 표현은 ‘여수·순천 10·19사건 진상규명 및 희생자 명예회복에 관한 특별법’의 취지에 부합하지 않으며, 여순사건 희생자와 유가족의 명예를 훼손할 뿐만 아니라 역사적 사건의 본질을 왜곡하여 자라나는 학생들에게 그릇되고 편향된 역사관을 주입할 우려가 있다고 지적했다.
아울러 정부는 국민과 대한민국의 미래를 짊어질 학생들에게 현행 법률에명시된 여순사건에 대한 정의를 정확히 알려야 하고, 교육부는 이를구체적으로 실행에 옮기는 교육 정책을 추진하여야 한다고 주장했다.
김미연 의원은 "여순사건을 왜곡하고 희생자들의 명예를 훼손하는 ‘반란’ 등의표현을 한국사 교과서에서 즉각 삭제할 것’과 ‘정확한 역사 교육을 위해 여순사건의 진실을 반영한 교과서 개정을 신속히 추진해야한다"고 촉구했다.
[아래는 구글로 번역한 영문기사 전문입니다. 영문번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. Below is the full English article translated by Google. It is assumed that there may be errors in the English translation.] Suncheon City Council Member Kim Mi-yeon Urges Revision of Korean History Textbook on Yeosu-Suncheon 10.19 Incident...Reporter Kim Doo-hwan
Suncheon City Council member Kim Mi-yeon (Jogok, Deokyeon) called for revision of Korean history textbooks to ensure accurate historical understanding of the Yeosu-Suncheon 10.19 Incident at the first plenary session of the 282nd extraordinary session.
According to Assemblywoman Kim Mi-yeon on the 14th, out of the nine recent high school Korean history textbooks, five textbooks define the Yeosu-Suncheon 10.19 Incident as a “rebellion” and refer to the victims related to the incident as “rebels” or “rebel forces.”
She went on to point out that such expressions do not conform to the purpose of the “Special Act on Investigating the Truth of the Yeosu-Suncheon 10.19 Incident and Restoring the Honor of the Victims,” and that they not only damage the honor of the victims of the Yeosu-Suncheon Incident and their bereaved families, but also distort the essence of the historical event, which could instill a wrong and biased view of history in students.
In addition, the government must accurately inform the students who will shoulder the future of the people and the Republic of Korea of the definition of the Yeosun Incident as specified in the current law, and the Ministry of Education must promote an educational policy that puts this into practice.
Rep. Kim Mi-yeon strongly urged, “Expressions such as ‘rebellion’ that distort the Yeosun Incident and damage the honor of the victims should be immediately deleted from Korean history textbooks,” and “Swiftly promote textbook revisions that reflect the truth of the Yeosun Incident for accurate history education.” <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스전남동부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
관련기사목록
|
|